Blog

Lena tolkt

Als je haar vraagt wat psychotherapie is of wat een therapeut doet, dan krijgt ze dat niet in één -twee – drie gezegd. Ze probeert een definitie, geeft voorbeelden en zegt het nog eens met andere woorden en ze is meteen vier – vijf – zes verder. Zoveel uitleggers als er therapeuten zijn, concludeert ze al grappend.

Tot er iemand een afspraak maakt die in één woord omschrijft waar zij verdwaalt in haar vraagstuk.

‘vertaler’

hij zoekt een vertaler die verduidelijkt wat hij wil zeggen en bedoeld zodat hij het voor zijn liefste kan herhalen zodat die hem begrijpt want hij begrijpt zichzelf meestal niet en daardoor dreigen ze uiteen te gaan en dat wil hij niet.

Hij wil vermijden dat zijn vuisten spreken als hij niet begrepen wordt, want voor die taal schaamt hij zich. Het was zijn vadertaal die tegen zijn moeder gebruikt werd en die taal heeft hij tegen zijn zin meegekregen.

Hij wil dit niet meer tegen zijn zin dus zoekt hij een vertaler zodat hij voortaan voor de vuist weg zijn liefde met andere woorden zinnig kan uiten.

Disclaimer: Elke gelijkenis met bestaande personen berust louter op toeval. Dit cursiefje is ontsproten uit een samenraapsel van jarenlange ervaring en een innerlijke rijke fantasie van de auteur. Het dient enkel ter inspiratie.